你现在的位置 :英语 > 初中英语 > 中考英语 > 中考英语口语 > 正文

古代名言翻译--满招损,谦受益

英语网 | 2014-07-15
分享到:
  16 世上伤心无限事,最难死别与生离。——文康:《儿女英雄传》   The world is full of heartrending occasions. Parting from dear ones or the beloved dead is the most difficult thing of all.   (费致德 译)   17 人惟求旧,器非求旧,惟新。——《尚书·盘庚上》   In appointing officials, one seeks men from old families; in daily living, one prefers utensils that are new.   (杜瑞清 译)   18 橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。——《晏子春秋·内篇杂下》   Oranges grown south of the Huai River are true oranges; once transplanted to the north of the river, they become trifoliate oranges. Although they resemble in the shape of leaves, yet they differ widely in taste.   (谢百魁 译)   19 满招损,谦受益。——《尚书·大禹谟》   Complacency spells, while modesty brings benefits.   (《新时代汉英大词典》)   20 天作孽,犹可违;自作孽,不可活。——《尚书·太甲》   When trouble befalls you from Heaven, there is still hope of avoidance; but when you ask for it, there is no hope of escape.   (赵甄陶等 译 Mencius)
英语网官方微信
最新文章
热门文章推荐
热门话题推荐
图书推荐
热门标签
英语在线词典